The Library will be closed between the 23rd of December 2024 and the 1st of January 2025. Our library's services will be available from the 2nd of January 2025.

Due to the relocation of our external warehouse the books and doctoral dissertations stored there, as well as the entire stock of the library's periodicals, will be unavailable until the beginning of January 2025. Many of our books are still available for loan and current literature can be found on the open shelves.

„Tengerbe esett aranyló zöld levél – Ciprus, a szeretet és az álom földje”

Magyarországon először az ELTE Egyetemi Könyvtárban ünnepelték a Görög Nyelv és Kultúra Napját

 

Az ELTE Egyetemi Könyvtár Dísztermében került megrendezésre 2016. május 31-én az első magyarországi Görög Nyelv és Kultúra Napja, a Görög Nyelv és Kultúra Világnapjának bejegyzése alkalmából. Az ünnepség keretében bemutatásra került az Egyetemi Könyvtár egyik féltett kincse, a hazánkban őrzött legrégebbi illusztrált, valószínűleg a 10. és 11. század fordulóján Bizáncban másolt görög nyelvű kódex.

 

 A Görög Nyelv és Kultúra Világnapjának ünneplésére május 20-át választották ki a görögök, hiszen ezen a napon kezdődött a niceai zsinat, amely fontos mérföldkövét képezte a görög ortodox hagyománynak és a világtörténelem későbbi alakulásának. Vélhetően ezen a napon született Szókratész is Kr. e. 470-ben. Május 19-e Görögországban a pontoszi genocídium nemzeti emléknapja, május 21-én pedig a krétai csatáról emlékeznek meg. Így a májusi ünnepségek sorozatával egy olyan „triptichon” jön létre, melyben a görög nyelv és kultúra összefonódik a görög nemzet történelmi eseményeivel, hangsúlyozva a görögség országhatárokon átívelő diakronikus jelenlétét. Görögországon és Cipruson túl diaszpórában a világ szinte minden pontján – így hazánkban is – jelen van a görög nemzet.

 

A rendezvény a Ciprusi és a Görög Köztársaság Nagykövetségeinek védnöksége alatt, a Görög Nemzetiségi Szószólói Kabinet együttműködésével valósult meg. Az ünnepséget Csorba Éva, a Külügyminisztérium Kétoldalú Európai Kapcsolatok Osztályának görög és ciprusi referense, Arday Géza, az Emberi Erőforrások Minisztériuma Kultúráért Felelős Államtitkárságának főtanácsosa, a parlament nemzetiségi szószólói, a magyarországi görög önkormányzatok elnökei, valamint Szabó Kálmánné Caruha Vangelió, fordító, újságíró, a görög nyelv tanára is megtisztelték jelenlétükkel. A színes és változatos előadások keretében Dimitris Fessas, az Olaszországi Görögök Közösségének képviselője a Görög Nyelv Világnapja kezdeményezéséről, Menze Volker, a Közép-európai Egyetem tanára pedig Szókratészről tartott prezentációt. A Kritikai Gondolkodás Csoport és beloianniszi gyerekek előadásában hallhattunk ízelítőt a görög kultúra gyöngyszemeiből, többek között görög dalokból, Melina Merkouri életéből. A magyar fordítás felolvasását követően a költő Skordilis Nakis olvasta fel versét, majd Szókratész védőbeszéde hangzott el Kollatos Fotis színművész előadásában. A műsort egy szabad Ciprusnak ajánlott dal zárta.

 

A könyvtár képviseletében Cséka György tartott bemutatót a hazánkban őrzött legrégebbi illusztrált, valószínűleg a 10. és 11. század fordulóján Bizáncban másolt görög nyelvű kódexről. A kézzel írott könyvben Máté, Márk és Lukács evangélisták aranylapra festett képei láthatók, valamint egy görög nyelvű felirat, melynek tanúsága szerint a kötet egykor Janus Pannonius tulajdonában állt.